ATUAÇÃO DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO REMOTO

UMA REVISÃO SISTEMÁTICA DA LITERATURA

Autores/as

  • Welbert Vinícius de Souza Sansão Universidade Federal do Recôncavo da Bahia
  • Anabela Cruz-Santos CIEd - Instituto de Educação, Universidade do Minho

Palabras clave:

Ensino remoto, TILSP, Covid-19, Surdos

Resumen

Este artigo objetiva realizar um levantamento de pesquisas sobre atuação de tradutores e intérpretes de Libras/Língua Portuguesa (TILSP) levando em consideração o contexto pandêmico oriundo da COVID-19 e a transição para o ensino remoto. Foi realizada uma pesquisa bibliográfica nas bases de dados de indexação de artigos, no qual selecionamos as plataformas da Google Acadêmico, Scientific Eletronic Library Online (Scielo) e o Portal de Periódicos da CAPES. Como procedimentos metodológicos, subdividimos em cinco etapas: (1) definição da estratégia de busca, na qual optamos pelos termos “ensino remoto”, "TILS", "Libras" e "pandemia" em três campos de busca (título, resumo, palavras-chaves); (2) busca por artigos científicos nas três bases de pesquisa; (3) seleção dos estudos com aplicação de critérios de inclusão e exclusão; (4) análise da coleta e extração de dados e (5) considerações quanto às oportunidades de pesquisa. Foram encontradas, inicialmente, vinte e sete artigos que tratavam sobre este escopo. Em seguida, foi realizada uma nova análise considerando, neste momento, apenas as que referenciam em suas pesquisas especificamente sobre a atuação desses profissionais no ensino remoto, assim, foram detectados três artigos. Com a análise dos resultados, verificamos que as discussões sobre a atuação de TILSP no ensino remoto são incipientes, necessitando, portanto, de maior visibilidade e investigação nesse campo a fim de reconhecer o papel interpretativo, atuação e o processo de tradução. Isto se torna emergente e urgente devido ao contexto pandêmico que vivemos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Welbert Vinícius de Souza Sansão, Universidade Federal do Recôncavo da Bahia

Doutorando em Estudos da Criança pelo CIEC-Instituto de Educação da Universidade do Minho

Professor assistente da Universidade Federal do Recôncavo da Bahia

Anabela Cruz-Santos, CIEd - Instituto de Educação, Universidade do Minho

Doutora em Estudos da Criança pela Universidade do Minho

Professora Auxiliar do CIEC-Instituto de Educação da Universidade do Minho

Publicado

2022-09-23

Cómo citar

de Souza Sansão, W. V., & Cruz-Santos, A. (2022). ATUAÇÃO DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO REMOTO: UMA REVISÃO SISTEMÁTICA DA LITERATURA. Revista De Educação Da Universidade Federal Do Vale Do São Francisco, 12(28), 445–462. Recuperado a partir de https://periodicos.univasf.edu.br/index.php/revasf/article/view/1656